「人生の羅針盤」について

当ブログ「人生の羅針盤 ~静かな思索の記録~」をご訪問いただき、ありがとうございます。

「菜根譚」との出会い

2017年9月、岩波文庫から出版されている『菜根譚』(今井宇三郎訳)を手に取りました。千円ほどの小さな文庫本ですが、この書は今もなお、私にとって最も大切な愛読書であり、人生に迷ったときの羅針盤のような存在です。

辛いことや悲しいことが起こると、人はどうしても気持ちが沈み、落ち込みます。ときには、思う存分落ち込むことも必要でしょう。しかし可能であれば、少しずつでも前を向き、明るく過ごせた方がよいのではないかと感じています。

物事には必ず二面性があります。辛い出来事も、見方を変えれば、自分を成長させる糧になることがあります。

菜根譚という書物について

『菜根譚』は中国古典の一つで、洪自誠(洪応明)によって書かれた随筆集です。16世紀後半から17世紀前半に生きた人物と考えられていますが、詳しい伝記は残されていません。

日本では、加賀藩の儒者・林蓀坡(はやし そんぱ/1781–1836)によって、1822年に刊行されました。明治以降、数多くの注釈書や解説書が出版され、現代に至るまで読み継がれています。一般には、前集225章、後集134章に分けて解説されることが多い書物です。

一人の著者によるものとは思えないほど、多様な視点や思想が詰まっているのが『菜根譚』の魅力です。その考え方に少し触れるだけでも、過去の辛い経験が、意味のある経験へと姿を変えることがあります。

このブログでは、『菜根譚』という人生の羅針盤を手に、日々の出来事や思索を静かに言葉にしていきたいと考えています。

本ブログの構成について


内容の要点や結論を、一言で表しています。


原文は、林孚尹(林蓀坡)による壬午重校本『菜根譚』(1822年)を底本としています。脱字の補正や、判読が困難な文字については、現代的な表記に一部改めています。読みについては、加藤咄堂著『菜根譚 全釋』を参考にしています。


原文の解釈は、読む人や参考書籍によって大きく異なります。本ブログでは、加藤咄堂『菜根譚 全釋』、佐藤黄揚『菜根譚詳解』など、複数の解説書を参照しつつ、管理人なりの意訳を行っています。


本文とは別の視点からの考察を加えています。違和感を覚えられる方もいらっしゃるかもしれませんが、その点はご容赦ください。特に10代・20代の若い世代の方には、異なる意見をお持ちになることもあるかと思います。「こうした考え方もあるのだな」と感じていただければ幸いです。


管理人自身の心の中での結論です。洪自誠の意図とは異なる解釈になることもあります。ただし、原文自体が短く簡潔であり、読む人それぞれに複数の解釈を許す構成になっている点も、『菜根譚』の大きな魅力だと考えています。

洪自誠が生きた時代の中国と、現代の日本とでは、社会状況は大きく異なります。単に文章を読むだけで終わらせず、そこから得た考え方を、自分自身の生き方に活かす――そのような「活学」として、このブログを続けていきたいと思います。

参考書籍

「菜根譚」著者 洪自誠(本名は応明、自誠は字、道号は還初道人)

底本:
林孚尹(ふいん) 号蓀坡(はやしそんは)の重校した壬午重校本「菜根譚」1822年(京都大学附属図書館所蔵

参考書籍:
加藤咄堂(加藤熊一郎)「菜根譚 全釋」大東出版社 1935年
佐藤黄揚「菜根譚詳解」興文書院 1932年
釈宗演「菜根譚講話」京文社書店 1933年
今井宇三郎「菜根譚」岩波文庫 1975年

参考サイト:
虚菴快山慧智(小林惠智)「菜根譚 超訳」

アイキャッチ画像
自分で撮影したものの中で気に入った写真
みやざき観光ナビからの写真
世界の風景は unsplash から使用したものを含みます
水墨画風の画像は 生成AI で作成
臼杵市摩崖仏の仏さまの写真も使っています。このブログと読んでいただいた方をそっと見守ってくださっていると感じています。

PAGE TOP